Skip to Main Content (Press Enter)

Logo UNISS
  • ×
  • Home
  • Corsi
  • Insegnamenti
  • Professioni
  • Persone
  • Pubblicazioni
  • Strutture
  • Terza Missione
  • Competenze

Logo UNISS

|

UNIFIND

uniss.it
  • ×
  • Home
  • Corsi
  • Insegnamenti
  • Professioni
  • Persone
  • Pubblicazioni
  • Strutture
  • Terza Missione
  • Competenze
  1. Pubblicazioni

Precision phrase linking and pulling – ispantu

Contributo in Atti di convegno
Data di Pubblicazione:
2014
Citazione:
Precision phrase linking and pulling – ispantu / Brelstaff, G; Chessa, Francesca. - (2014). (Intervento presentato al convegno W3C Workshop on Annotations tenutosi a San Francisco, California nel 2 April 2014).
Abstract:
Precision semantic linking and pulling: The semantic web can be interpreted as a web of sem antic units – or ideas. An idea can occasionally be found succinctly expressed in a phrase on a remote web-page. To make sense of the semantic web we ought to be able to link precisely to such a text- phrase, plucking it from its surroundings and re-pr esenting it, while intrinsically attributing its derivation: its semantic context. A new page could be built from a mosaic of such verbatim citations pulled in situ from over the web. For this to be of enduring value the integrity of phrases once cited should be verifiable later. All this becomes less of an academic exercise when one consi ders the multilingual field – where, for challenging translations, re-tracing the precise source-language context often assists a broader comprehension.
Tipologia CRIS:
4.1 Contributo in Atti di convegno
Keywords:
Multilingual WEB; Web Annotations; Translation
Elenco autori:
Brelstaff, G; Chessa, Francesca
Link alla scheda completa:
https://iris.uniss.it/handle/11388/69744
Titolo del libro:
A W3C Workshop on Annotations -
Footnotes, comments, bookmarks, and marginalia on the Web
  • Dati Generali

Dati Generali

URL

http://www.w3.org/2014/04/annotation/submissions/
  • Utilizzo dei cookie

Realizzato con VIVO | Designed by Cineca | 26.5.0.0